• Inici
  • Conservatori
    • CSDV
    • Presentació
    • ISEACV
    • Organigrama
    • Professorat
    • Normativa i legislació
    • Qualitat
      • Política
      • SAIQ
      • Normes de convivència
    • Recerca
      • Línies d’investigació
      • Recerca professorat
  • Estudis
    • Pla d’estudis
    • Proves d’accés
    • Calendari i horaris
    • Exàmens
    • Guies docents
    • Pràctiques externes
    • Treball Fi de Títol
      • Informació general
      • Guia docent Treball fi de Títol
      • Documentació
      • Històric
  • Alumnat
    • Informació general alumnat
    • Secretaria Administrativa
    • Matrícula
    • Reconeixement de crèdits
    • Trasllat d’expedient
    • Ajudes i beques
    • AAECSDV
    • Aula virtual
  • Activitats
    • Activitats AAECSDV
    • Jornades de Dansa
    • Activitats i Galeria
  • Erasmus
    • Incoming
    • Outgoing
    • Teacher
  • Valencià
  • Castellà
Conservatori Superior de Dansa de València
  • Inici
  • Conservatori
    • CSDV
    • Presentació
    • ISEACV
    • Organigrama
    • Professorat
    • Normativa i legislació
    • Qualitat
      • Política
      • SAIQ
      • Normes de convivència
    • Recerca
      • Línies d’investigació
      • Recerca professorat
  • Estudis
    • Pla d’estudis
    • Proves d’accés
    • Calendari i horaris
    • Exàmens
    • Guies docents
    • Pràctiques externes
    • Treball Fi de Títol
      • Informació general
      • Guia docent Treball fi de Títol
      • Documentació
      • Històric
  • Alumnat
    • Informació general alumnat
    • Secretaria Administrativa
    • Matrícula
    • Reconeixement de crèdits
    • Trasllat d’expedient
    • Ajudes i beques
    • AAECSDV
    • Aula virtual
  • Activitats
    • Activitats AAECSDV
    • Jornades de Dansa
    • Activitats i Galeria
  • Erasmus
    • Incoming
    • Outgoing
    • Teacher
  • Valencià
  • Castellà

Normes de convivència

  • Home
  • Conservatori
  • Qualitat
  • Normes de convivència

REGLAMENT DE DRETS, DEURES I NORMES DE CONVIVÈNCIA DE LA COMUNITAT EDUCATIVA DEL CONSERVATORI SUPERIOR DE DANSA DE VALÈNCIA

  • PREÀMBUL
  • TÍTOL I. ÀMBIT D’APLICACIÓ. COMUNITAT EDUCATIVA
  • TÍTOL II. DRETS I DEURES DE L’ALUMNAT
    • CAPÍTOL I. DRETS DE L’ALUMNAT
    • CAPÍTOL II. DEURES DE L’ALUMNAT
  • TÍTOL III. DRETS I DEURES DEL PERSONAL DOCENT I INVESTIGADOR (PDI)
    • CAPÍTOL I. DRETS DEL PERSONAL DOCENT I INVESTIGADOR (PDI)
    • CAPÍTOL II. DEURES DEL PERSONAL DOCENT I INVESTIGADOR (PDI)
  • TÍTOL IV. DRETS I DEURES DE PERSONAL ADMINISTRACIÓ I SERVEIS (PAS)
    • CAPÍTOL I. DRETS DEL PERSONAL DE L’ADMINISTRACIÓ I SERVEIS (PAS)
    • CAPÍTOL II. DEURES DEL PERSONAL DE L’ADMINISTRACIÓ I SERVEIS (PAS)
  • TÍTOL V. NORMES DE CONVIVÈNCIA
    • CAPÍTOL I. NORMES GENERALS I ESPECÍFIQUES
    • CAPÍTOL II. ÒRGANS DE GOVERN I DE COORDINACIÓ
  • TÍTOL VI. COMISSIÓ DE RÈGIM INTERN DEL CONSELL DE CENTRE
    • CAPÍTOL I. COMISSIÓ DE RÈGIM INTERN DEL CONSELL DE CENTRE
    • CAPÍTOL II. TIPIFICACIÓ D’INCOMPLIMENTS I PROCEDIMENT PER A LA POSADA EN MARXA D’ACCIONS CORRECTORES

PREÀMBUL

La Llei orgànica 2/2006, de 3 de maig, d’Educació, estableix en el seu preàmbul els principis fonamentals centrats en proporcionar una educació de qualitat a tots els ciutadans de tots dos sexes en tots els nivells del sistema educatiu, perquè conseguixquen el major desenvolupament possible de totes les seves capacitats, tant individuals com socials, intel·lectuals, culturals i emocionals; la necessitat de col·laboració de tots els components de la comunitat educativa en la consecució d’aquest objectiu, amb un marcat èmfasi no només en l’esforç personal sinó també en el col·lectiu, de manera que la responsabilitat dels resultats de l’alumnat no només recaiga sobre ell, sinó també sobre professorat, els centres docents, les Administracions educatives i, en última instància, sobre la societat en el seu conjunt; i això com a compromís assumit, d’acord amb els objectius educatius plantejats per la Unió Europea.

Les finalitats i principis establerts als articles 1 i 2 de la Llei orgànica 2/2006, de 3 de maig, d’Educació, seran els que inspiren els establerts en el present Reglament, entre ells, el ple desenvolupament de la personalitat i de les capacitats de l’alumnat, l’educació en el respecte als drets i llibertats fonamentals, l’educació en l’exercici de la tolerància i de la llibertat dins dels principis democràtics de convivència, així com en la prevenció dels conflictes i la resolució pacífica d’aquests i l’educació en la responsabilitat individual i en el mèrit i esforç personal.

Per part seva, el Reial decret 1614/2009 de 26 d’octubre, modificat pel Reial decret 21/2015 de 23 de gener, estableixen l’ordenació dels ensenyaments artístics superiors, harmonitzant-les amb els principis de l’Espai Europeu de l’Educació Superior, l’escenari de la qual reclama una nova figura de l’estudiant com a subjecte actiu del seu procés de formació, amb una valoració del treball dins i fora de l’aula, i el suport de l’activitat docent i sistemes tutorials. Des dels inicis d’aquest procés amb la signatura el 18 de setembre de 1988 a Bolonia de la Magna Charta Universitatum, la participació dels estudiants, la necessitat del coneixement dels principis generals d’autonomia, llibertat de càtedra i de la responsabilitat social en la rendició de comptes de les institucions educatives, ha estat subratllada contínuament a les Declaracions que han anat donant-li forma, a aquest Espai Europeu d’Educació Superior.

D’altra banda, el Decret 39/2008, de 4 d’abril, del Consell, sobre la convivència en els centres docents no universitaris sostinguts amb fons públics, estableix, delimita i garanteix l’exercici dels drets de la comunitat educativa i l’assumpció de les responsabilitats, en atenció a l’objectiu principal de fomentar una convivència adequada als centres docents de la Comunitat Valenciana, al costat de la prevenció i l’apropiat tractament dels conflictes que es puguen generar en el si de la comunitat educativa, així com l’agilitació i eficàcia dels procediments per a la resolució d’aquests.

En última instància, la Resolució de 28 de juliol de 2017, de la Direcció de l’Institut Superior d’Ensenyaments Artístics de la Comunitat Valenciana (d’ara endavant ISEACV), per la qual es dicten instruccions per al curs 2017-2018, estableix al punt primer – Organització acadèmica, que els centres dependents del mateix elaboraran els seus respectius protocols sobre drets, deures i normes de convivència de la comunitat educativa (alumnat, professorat, personal d’administració i serveis), que comptaran amb l’aprovació dels Consells de Centre i que una vegada visats pel ISEACV es faran públics en els llocs oficials d’informació de cada centre.

Per tot això, el Consell de Centre del Conservatori Superior de Dansa de València (d’ara endavant CSDV), reunit en sessió de 13 de desembre de 2017 acorda l’aprovació del següent reglament de drets, deures i normes de convivència de la comunitat educativa del CSDV.

TÍTOL I
ÁMBIT D’APLICACIÓ. COMUNITAT EDUCATIVA

Article 1. Àmbit d’aplicació
El present reglament té per objecte recollir els drets, deures i normes de convivència al CSDV i el seu àmbit d’aplicació afecta a la totalitat dels membres que integren la comunitat educativa d’aquesta institució.

El present reglament té per objecte recollir els drets, deures i normes de convivència al CSDV i el seu àmbit d’aplicació afecta a la totalitat dels membres que integren la comunitat educativa d’aquesta institució.
Són membres de la comunitat educativa del CSDV:

  • Alumnat: integrat per l’alumnat matriculat en qualsevol nivell educatiu conduent a titulacions oficials, ensenyaments de formació contínua o altres estudis ofertats pel CSDV.
  • Personal docent i investigador (PDI): integrat per aquells professors i professores que pertanyen a qualsevol de les categories professionals reconegudes en la legislació vigent, independentment de quina siga la seva relació contractual amb l’administració educativa.
  • Personal d’administració i serveis (PAS): integrat per la totalitat del personal no docent: bidells/es, auxiliars administratius/ves, administratius/ves, netejadors/es, prestataris de serveis subcontractats, independentment de quina siga la seva relació contractual amb l’administració educativa.

TÍTOL II
DRETS I DEURES DE L’ALUMNAT

CAPÍTOL I. DERECHOS DEL ALUMNADO

SECCIÓ 1ª. DRETS GENERALS

Article 3. Sense perjudici del que la Constitució i la legislació vigent estableixen, l’alumnat del CSDV tindrà els següents drets a l’àmbit del centre educatiu:

  1. A la igualtat d’oportunitats i a la no discriminació, per raó de naixement, sexe, orientació sexual, ètnia, opinió, religió o qualsevol altra circumstància personal o social.
  2. Exercir la llibertat d’opinió, expressió, reunió i associació al CSDV mitjançant els canals establerts a aquest efecte.
  3. A rebre els mitjans i l’atenció específics per a l’adequada realització de les seves tasques en cas que present algun tipus de diversitat funcional.
  4. A rebre protecció eficaç en matèria de seguretat i salut en el treball, així com sobre riscos generals o derivats de les seves activitats habituals en el centre educatiu.
  5. A participar de forma efectiva en els òrgans de coordinació col·legiats ja siga de forma directa o de forma representativa, així com a la participació efectiva en el govern del ISEACV, tal com ordenen els seus estatuts.
  6. A exercir les competències que en l’àmbit de la convivència del centre educatiu els siguen atribuïdes per part de la normativa vigent i a exercir les seves funcions d’acord amb els drets fonamentals, especialment les llibertats de pensament i d’expressió.
  7. A ser informat dels assumptes d’interès per a la comunitat educativa i en particular de quants acords adopten els òrgans de govern del CSDV que l’afecten, i tenir accés a ells.
  8. A ser respectats, rebre un tracte adequat i ser valorats per la comunitat educativa, i per la societat en general.
  9. A rebre formació en un ambient educatiu adequat, on siguen respectats els seus drets, especialment el seu dret a la integritat física i moral.
  10. A rebre l’ajuda i col·laboració de la comunitat educativa per a millorar la convivència al centre.
  11. A expressar la seva opinió sobre el clima de convivència al centre, així com a realitzar propostes per a millorar-lo.
  12. A participar en el manteniment de les normes de convivència del centre, directament o a través dels seus representants en els òrgans col·legiats del centre.

SECCIÓ 2ª. DRETS PARTICULARS

Article 4. L’alumat del CSDV tindrà els següents drets particulars en l’àmbit del centre educatiu:

    1. A la defensa dels seus drets i l’exercici de les seves reivindicacions acadèmiques.
    2. Ser informats de les qüestions administratives i acadèmiques que els afecten.
    3. Confidencialitat, d’acord amb la legislació vigent, de les dades personals de l’alumnat i garantia de no ser utilitzats amb altres finalitats alienes al CSDV.
    4. Tenir accés als reglaments i normatives que regulen l’activitat acadèmica i els serveis del CSDV.
    5. Conèixer l’oferta docent abans de realitzar la matrícula.
    6. Triar docència d’acord amb l’oferta formativa disponible.
    7. Beneficiar-se, d’acord amb les normatives específiques, de les beques, les ajudes i l’exempció de les taxes legalment reconegudes.
    8. Disposar de les guies docents de les assignatures en les quals l’estudiant s’ha matriculat.
    9. A una formació acadèmica de qualitat, que fomente l’aprenentatge de les competències que corresponguen als estudis triats i incloguen coneixements, habilitats, actituds i valors democràtics.
    10. Ser avaluats dels coneixements i competències d’una forma justa i objectiva, d’acord amb el que s’estableix en les guies docents, amb la possibilitat de sol·licitar la revisió de les avaluacions, d’acord amb el que especifique la normativa académica establida.
    11. Disposar d’instal·lacions i materials adequats per al normal desenvolupament dels seus estudis i de les activitats culturals que li acompanyen.
    12. Tenir accés i dret d’ús als serveis i espais comunitaris que ofereix el CSDV, respectant les normes i condicions d’ús.
    13. Obtenir el reconeixement de crèdits per estudis i experiència laboral prèvia, d’acord amb el que es preveu en la normativa académica establida.
    14. Obtenir reconeixement acadèmic per la seva participació en activitats culturals, de representació estudiantil i de cooperació en els termes establerts a la legislació vigent.
    15. Assessorament i assistència per part del professorat, tutors, tutores i serveis d’atenció, de conformitat amb la normativa establerta.
    16. Participar a l’avaluació docent del PDI, dels programes formatius i serveis administratius del CSDV.
    17. Participar als programes de mobilitat, en el marc de la legislació vigent.
    18. Al reconeixement de l’autoria intel·lectual dels treballs realitzats durant els seus estudis.
    19. Manifestar qualsevol suggeriment, queixa o reclamació relacionada amb els serveis rebuts, mitjançant els canals establerts pel CSDV.
    20. Rebre la corresponent acreditació dels estudis realitzats, d’acord amb la legislació vigent i amb la normativa acadèmica.

    Article 5. L’alumnat del CSDV tindrà els següents drets lingüístics:

    1. A expressar-se i relacionar-se amb tots els òrgans del CSDV, en qualsevol de les llengües oficials de la Comunitat Valenciana.
    2. A realitzar, publicar i defensar qualsevol activitat acadèmica en qualsevol de les llengües oficials.

    Article 6. L’alumnat que acredite ser víctima de violència de gènere amb la corresponent ordre de protecció, sentència o excepcionalment, informe dels organismes fiscals competents, que indique l’existència d’indicis que és víctima de violència de gènere, tindran dret:

    1. A l’adaptació del seu horari, elecció o canvi de torn, grups i tutories.
    2. Les faltes d’assistència s’entendran justificades quan així ho determinen els serveis socials d’atenció o serveis de salut, segons siga procedent.
    3. Al fet que el CSDV, si així ho estima la víctima, contacte amb el grup policial supervisor d’ordres d’allunyament i adopte aquelles mesures establertes per l’autoritat judicial, amb la finalitat de mantenir un canal d’informació eficaç que garanteixi la seguretat de la víctima.

    Article 7. Efectivitat dels drets de l’alumnat

    A fi d’aconseguir que els drets de l’alumnat reconeguts en el present reglament siguen efectius, el CSDV assumeix els següents compromisos:

    1. Informar a l’alumnat dels seus drets i facilitar el seu exercici.
    2. Promoure les condicions docents i les ofertes complementàries dirigides a afavorir el desenvolupament personal de l’alumnat i la seva formació integral.
    3. Garantir que l’exercici dels drets, en el marc de la legislació vigent, no donarà lloc en cap cas a conseqüències disciplinàries.

    CAPÍTOL II. DEURES DE L’ALUMNAT

    Article 8. L’alumnat del centre té a més dels establerts en la legislació vigent, els següents deures envers al CSDV i la resta de membres de la comunitat educativa:

    1. Fomentar un clima de convivència a l’aula i durant les activitats complementàries, que permeta el bon desenvolupament del procés d’ensenyament– aprenentatge.
    2. Respectar els drets dels membres de la comunitat educativa i no discriminar-los per raó de naixement, sexe, orientació sexual, ètnia, opinió, religió o qualsevol altra circumstància personal o social.
    3. Tractar amb respecte als altres membres de la comunitat educativa.
    4. Respectar el dret a l’honor, a la intimitat personal i familiar, i a la pròpia imatge dels altres membres de la comunitat educativa.
    5. No transmetre o difondre opinions o continguts il·legals, difamatoris, ofensius o que atempten contra els valors i la dignitat de les persones.
    6. Participar i comunicar-se amb la resta de membres de la comunitat educativa respectant les opinions i les manifestacions de la resta de membres, observar una actitud correcta i utilitzar un llenguatge respectuós i no ofensiu, tant en els espais públics com privats.
    7. Denunciar tractes discriminatoris de caràcter homòfob, xenòfob o sexista.
    8. Fer un bon ús de les tecnologies de la informació i la comunicació, i en particular, complir el que es preveu en la Llei orgànica de Protecció de Dades de Caràcter Personal i en la Llei de Propietat Intel·lectual.
    9. Respectar el patrimoni del CSDV, així com fer un correcte ús de les seves instal·lacions, béns i recursos.
    10. Respectar el nom, els símbols i imatge corporativa del CSDV o dels seus òrgans.
    11. Complir les normes internes sobre seguretat i salut, especialment les que es refereixen a l’ús dels tallers i laboratoris.
    12. No realitzar cap mena de registre o enregistrament, fotogràfica, videogràfica o fonogràfica a l’interior del recinte del CSDV, sempre que aquesta no siga producte de l’activitat docent o de serveis de vigilància i seguretat. En qualsevol cas, l’enregistrament o registres sempre quedarà reservada a l’àmbit de l’exercici o pràctica encomanada pel professorat.
    13. Exercir amb dedicació i responsabilitat els càrrecs obtinguts en eleccions i/o per nomenament.
    14. Facilitar les dades personals i acadèmiques veraces, així com la documentació acreditativa d’aquests, comprometent-se a mantenir les dades i la informació actualitzats.
    15. No falsejar la identitat fent-se passar per una altra persona o produint engany sobre la relació amb una altra persona o entitat.
    16. Conèixer les guies docents de les assignatures en les quals està matriculat.
    17. Respectar els actes acadèmics del CSDV, sense menyscapte del seu lliure exercici d’expressió i manifestació.
    18. Utilitzar els serveis i recursos tecnològics disponibles al CSDV únicament per a finalitats acadèmiques i no comercials.
    19. No perjudicar, directament o indirectament, o posar en perill el bon funcionament del Conservatori, els sistemes informàtics i recursos tecnològics que el configuren, així com no interferir en la correcta utilització d’aquests sistemes i recursos per part de la resta de membres de la comunitat.
    20. Respectar la propietat intel·lectual aliena d’acord amb la legislació vigent.
    21. Respectar els usos lingüístics d’acord amb la normativa acadèmica.
    22. Participar a les activitats formatives dissenyades i amb les quals s’ha compromés.

    TÍTOL III
    DRETS I DEURES DEL PERSONAL DOCENT I INVESTIGADOR (PDI)

    Article 9. Seran aplicables al PDI del CSDV els mateixos drets i obligacions generals, així com el règim de compatibilitats establertes per al conjunt dels centres del ISEACV.

    CAPÍTOL I. DRETS DEL PERSONAL DOCENT I INVESTIGADOR (PDI)

    SECCIÓ 1ª. DRETS GENERALS

    Article 10. Sense perjudici del que la Constitució i la legislació vigent estableixen, el PDI del CSDV tindrà els següents drets en l’àmbit del centre educatiu:

    1. A la igualtat d’oportunitats i a la no discriminació, per raó de naixement, sexe, orientació sexual, ètnia, opinió, religió o qualsevol altra circumstància personal o social.
    2. A exercir la llibertat d’opinió, expressió, reunió i associació al CSDV mitjançant els canals establerts a aquest efecte.
    3. A rebre els mitjans i l’atenció específics per a l’adequada realització de les seves tasques en cas que present algun tipus de diversitat funcional.
    4. Aquells drets individuals o ejercitables de forma col·lectiva reconeguts en l’ordenament jurídic i, específicament, en la Llei 7/2007 de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de l’empleat públic.
    5. A rebre protecció eficaç en matèria de seguretat i salut en el treball, així com sobre riscos generals en el centre de treball o derivats del treball habitual, i a la informació i formació específica en aquesta matèria conforme al que es disposa en la Llei 31/1995, de 8 de novembre, de prevenció de riscos laborals.
    6. A la defensa jurídica i protecció de l’administració pública en els procediments que se segueixin davant qualsevol ordre jurisdiccional, com a conseqüència de l’exercici legítim de les seves funcions o càrrecs públics, en els termes establerts en la Llei d’Assistència Jurídica de la Generalitat.
    7. A tenir la consideració d’autoritat pública, en l’acompliment de la funció docent, a l’efecte del que es disposa en el Decret 39/2008, de 4 d’abril, del Consell.
    8. A participar de forma efectiva en els òrgans de coordinació col·legiats ja siga de forma directa o de forma representativa, així com a la participació efectiva en el govern del ISEACV, tal com ordenen els seus estatuts.
    9. A exercir les competències que en l’àmbit de la convivència del centre educatiu els siguen atribuïdes per part de la normativa vigent.
    10. A exercir les seves funcions d’acord amb els drets fonamentals, especialment les llibertats de pensament, d’expressió, de càtedra, de recerca, de creació, de producció científica i tècnica, sense més límit que els establerts en l’ordenament jurídic i els derivats de l’organització dels ensenyaments al CSDV.
    11. A ser informat dels assumptes d’interès per a la comunitat educativa i en particular de quants acords adopten els òrgans de govern del CSDV que l’afecten.
    12. A ser respectats, rebre un tracte adequat i ser valorats per la comunitat educativa, i per la societat en general, en l’exercici de les seves funcions.
    13. A desenvolupar la seva funció docent en un ambient educatiu adequat, on siguen respectats els seus drets, especialment el seu dret a la integritat física i moral.
    14. A tenir autonomia per a prendre les decisions necessàries amb la finalitat de mantenir un adequat clima de convivència durant les classes assegurant el desenvolupament de la funció docent i discent, així com durant les activitats complementàries, de conformitat amb el present reglament.
    15. A rebre l’ajuda i col·laboració de la comunitat educativa per a millorar la convivència al centre.
    16. A expressar la seva opinió sobre el clima de convivència en el centre, així com a realitzar propostes per a millorar-lo.
    17. A participar en el manteniment de les normes de convivència del centre, directament o a través dels seus representants en els òrgans col·legiats del centre.
    18. A rebre, per part de l’administració, plans específics i permanents de formació en els termes establerts per la legislació vigent.

    SECCIÓ 2ª. DERTS PARTICULARS

    Article 11. El PDI del CSDV tindrà els següents drets particulars en l’àmbit del centre educatiu:

    1. A conèixer la planificació de les tasques docents obligatòries d’acord amb el calendari que estableix la reglamentació i els òrgans corresponents.
    2. A l’estabilització i promoció en la seva carrera professional de conformitat amb el que es disposa en la legislació vigent.
    3. A exercir càrrecs acadèmics, que seran compatibles amb la funció docent, i podran donar dret al pagament d’un complement retributiu en els termes que fixen els òrgans competents i/o la legislació vigent.
    4. A comptar amb les instal·lacions i mitjans adequats per al desenvolupament de les seves funcions docents i investigadores, de conformitat amb els principis d’eficàcia, eficiència i equitat i d’acord amb els recursos disponibles del CSDV.
    5. A la llibertat creadora i científica en les seves recerques, sense influències externes a l’hora d’establir l’objecte, mètodes, fonts, conclusions o difusió dels seus treballs de recerca.
    6. A ser reconegut com a autor o coautor dels treballs acadèmics en la creació dels quals participe.
    7. Al fet que l’avaluació de la seva activitat acadèmica es realitze de conformitat amb criteris objectius, transparents i públics, fixats a les normes corresponents.
    8. A rebre una valoració motivada de la seva labor docent i investigadora i conèixer els procediments i resultats d’aquesta, respectant la confidencialitat dels resultats de la valoració.
    9. A rebre, quan siga necessari, l’orientació i mitjans convenients per a atendre degudament estudiants que presenten algun tipus de necessitats especials.
    10. A gaudir d’accions de mobilitat, permisos, comissions de servei, llicències d’estudi, o estades formatives en les condicions establertes pels organismes competents.
    11. A usar, d’acord amb les normes d’identitat corporativa, el nom o el logotip del CSDV en la realització de la seva activitat acadèmica/investigadora.
    12. A instar l’adopció de mesures que afavoreixen la conciliació de la vida personal, familiar i laboral.

    Article 12. El PDI del CSDV tindrà els següents drets lingüístics:

    1. A expressar-se i relacionar-se amb tots els òrgans del CSDV, en qualsevol de les llengües oficials de la comunitat valenciana.
    2. A impartir docència en qualsevol de les llengües oficials en el marc de les programacions docents establertes.
    3. A realitzar, publicar i defensar les seves activitats docents i investigadores en qualsevol de les llengües oficials.

    Article 13. Les professores que acreditin ser víctimes de violència de gènere amb la corresponent ordre de protecció, sentència o excepcionalment, informe dels organismes fiscals competents, que indiquie l’existència d’indicis que és víctima de violència de gènere, tindran dret:

    1. A l’adaptació del seu horari, elecció o canvi de torn, grups i tutories.
    2. Al fet que el CSDV, si així ho estima la víctima, contacte amb el grup policial supervisor d’ordres d’allunyament i adopte aquelles mesures establertes per l’autoritat judicial, amb la finalitat de mantenir un canal d’informació eficaç que garanteixi la seguretat de la víctima.

    Article 14. Efectivitat dels drets del PDI

    A fi d’aconseguir que els drets del PDI reconeguts en el present reglament siguen efectius, el CSDV assumeix els següents compromisos:

    1. Informar el PDI dels seus drets i facilitar el seu exercici.
    2. Promoure les condicions docents i mecanismes complementaris dirigits a afavorir el desenvolupament professional, científic i investigador del PDI del CSDV.
    3. Garantir que l’exercici dels drets, en el marc de la legislació vigent, no donarà lloc en cap cas a conseqüències disciplinàries.

    CAPÍTOL II. DEURES DEL PERSONAL DOCENT I INVESTIGADOR (PDI)

    Article 15. A més de les quals es deriven de la normativa aplicable, el PDI del CSDV té les següents
    obligacions:

    1. Desenvolupar la seva activitat acadèmica amb ple respecte a la Constitució i a la resta de l’ordenament jurídic i, especialment, complir amb els deures establerts en els articles 52 a 54 de la Llei 7/2007 de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de l’empleat públic.
    2. Fomentar un clima de convivència a l’aula i durant les activitats complementàries, que permeten el bon desenvolupament del procés d’ensenyament– aprenentatge; i actuar amb diligència i rapidesa davant qualsevol incidència rellevant en l’àmbit de la convivència al centre i comunicar-lo a la prefectura d’estudis corresponent perquè es puguen prendre les mesures oportunes.
    3. Inculcar a l’alumnat el respecte per tots els membres de la comunitat educativa.
    4. Respectar els drets dels membres de la comunitat educativa i no discriminar-los per raó de naixement, sexe, orientació sexual, ètnia, opinió, religió o qualsevol altra circumstància personal o social.
    5. Tractar amb respecte als altres membres de la comunitat educativa.
    6. Respectar el dret a l’honor, a la intimitat personal i familiar, i a la pròpia imatge dels altres membres de la comunitat educativa.
    7. No transmetre o difondre opinions o continguts il·legals, difamatoris, ofensius o que atempten contra els valors i la dignitat de les persones.
    8. Participar i comunicar-se amb la resta de membres de la comunitat educativa respectant les opinions i les manifestacions de la resta de membres, observar una actitud correcta i utilitzar un llenguatge respectuós i no ofensiu, tant en els espais públics com privats.
    9. Denunciar tractes discriminatoris de caràcter homòfob , xenòfob o sexista.
    10. Guardar reserva i sigil professional sobre tota aquella informació que es dispose sobre les circumstàncies personals i familiars de l’alumnat o altres membres de la comunitat educativa.
    11. Guardar reserva i sigil professional sobre els continguts de les proves parcials, finals, ordinàries i extraordinàries programades pels centres docents i de les planificades per l’administració educativa.
    12. Fomentar la utilització de les tecnologies de la informació i la comunicació en el procés d’ensenyament-aprenentatge i fer ús d’aquestes per a finalitats estrictament educatives.
    13. Vetllar pel bon ús de les tecnologies de la informació i la comunicació, i en particular complir i fer complir el que es preveu en la Llei orgànica de Protecció de Dades de Caràcter Personal i en la Llei de Propietat Intel·lectual.
    14. Respectar el patrimoni del CSDV, així com fer un correcte ús de les seves instal·lacions, béns i recursos.
    15. Respectar el nom, els símbols i imatge corporativa del CSDV o dels seus òrgans.
    16. Ajustar la seva actuació als principis de lleialtat i bona fe respecte al CSDV i les seves finalitats.
    17. Complir les normes reglamentàries del CSDV i de l’autoritat educativa competent.
    18. Complir les normes internes sobre seguretat i salut, especialment les que es refereixen a l’ús dels tallers i laboratoris.
    19. Cooperar amb els altres membres de la comunitat educativa, per a la consecució de les finalitats del CSDV, contribuint a la millora del seu funcionament.
    20. No falsejar la identitat fent-se passar per una altra persona o produint engany sobre la relació amb una altra persona o entitat.
    21. Respectar els actes acadèmics del CSDV, sense menyscapte del seu lliure exercici d’expressió i manifestació.
    22. Respectar la propietat intel·lectual aliena d’acord amb la legislació vigent.
    23. Respectar els usos lingüístics d’acord amb la normativa acadèmica.
    24. Respectar el programa bàsic de cada assignatura, d’acord amb el pla d’estudis vigents i/o les memòries de verificació del títol, així com aquelles modificacions que poguen ser aprovades d’acord amb la normativa i procediments que s’estableixen al Sistema de Garantia Intern de la Qualitat (d’ara endavant SGIC) del CSDV.
    25. Dissenyar i organitzar la seva activitat docent amb les eines que la normativa i el SGIC del CSDV estableixen.
    26. Atenir-se a les directrius i terminis que s’adopten pel CSDV per a l’elaboració i adequació dels materials didàctics, sense perjudici del dret a la llibertat de càtedra.
    27. Complir les seves obligacions docents i investigadores.
    28. Controlar les faltes d’assistència i informar d’això segons el procediment que estableix el CSDV, així com atendre l’alumnat i realitzar l’exercici de la tutoria.
    29. Complir amb les directrius i terminis que, amb vista al bon desenvolupament de l’atenció als estudiants i els seus processos d’avaluació, s’adopten pel CSDV. En particular deurà:
      • a. Participar en les tasques d’avaluació que li corresponguen, respectant els terminis que el CSDV estableix.
      • b. Atendre les actuacions derivades del procediment de revisió de qualificacions d’acord amb la normativa vigent a cada moment.
    30. Sotmetre’s als procediments d’avaluació que reglamentàriament s’estableixen o aquells derivats de l’aplicació del SGIC del CSDV.
    31. Formar part dels òrgans col·legiats en els termes que el CSDV estableix i assistir a les seves reunions, així com dels tribunals, comissions i/o grups de treball per als quals haja estat nomenat.
    32. Exercir efectivament els càrrecs que haja acceptat exercir mitjançant elecció i/o per nomenament.
    33. No acceptar cap tracte de favor o situació de privilegi injustificada, així com l’obligació de denúncia del mateix si així ho detectés.
    34. Actualitzar la seva formació i els seus coneixements per al millor acompliment de les seves tasques, amb suport de l’administració educativa.

    TÍTOL IV
    DRETS I DEURES DEL PERSONAL DE L’ADMINISTRACIÓ I SERVEIS (PAS)

    Article 16. Serán aplicables al PAS del CSDV los mismos derechos y obligaciones generales establecidas para el conjunto de los centros del ISEACV.

    CAPÍTOL I. DERECHOS DEL PERSONAL DEL ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS (PAS)

    Article 17. Sin perjuicio de lo que la Constitución y la legislación vigente establecen, el PAS del CSDV tendrá los siguientes derechos en el ámbito del centro educativo:

    1. A la igualtat d’oportunitats i a la no discriminació, per raó de naixement, sexe, orientació sexual, ètnia, opinió, religió o qualsevol altra circumstància personal o social.
    2. Exercir la llibertat d’opinió, expressió, reunió i associació en el CSDV mitjançant els canals establerts a aquest efecte.
    3. A rebre els mitjans i l’atenció específics per a l’adequada realització de les seves tasques en cas que present algun tipus de diversitat funcional.
    4. Aquells drets individuals o ejercitables de forma col·lectiva reconeguts en l’ordenament jurídic i, específicament, en la Llei 7/2007, de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de l’empleat públic.
    5. A rebre protecció eficaç en matèria de seguretat i salut en el treball, així com sobre riscos generals en el centre de treball o derivats del treball habitual, i a la informació i formació específica en aquesta matèria conforme al que es disposa en la Llei 31/1995, de 8 de novembre, de prevenció de riscos laborals.
    6. A la defensa jurídica i protecció de l’administració pública en els procediments que se segueixen davant qualsevol ordre jurisdiccional, com a conseqüència de l’exercici legítim de les seves funcions o càrrecs públics, en els termes establerts en la Llei d’Assistència Jurídica de la Generalitat.
    7. A participar de forma efectiva en els òrgans de coordinació col·legiats ja siga de forma directa o de forma representativa.
    8. A exercir les competències que l’àmbit de la convivència del centre educatiu els siguen atribuïdes per part de la normativa vigent.
    9. A exercir les seves funcions d’acord amb els drets fonamentals, especialment les llibertats de pensament i d’expressió, sense més límit que els establerts en l’ordenament jurídic i els derivats de l’organització dels ensenyaments al CSDV.
    10. A ser informat dels assumptes d’interès per a la comunitat educativa i en particular de quants acords adopten els òrgans de govern del CSDV que l’afecten.
    11. A ser respectats, rebre un tracte adequat i ser valorats per la comunitat educativa, i per la societat en general, en l’exercici de les seves funcions.
    12. A desenvolupar la seva funció en un ambient adequat, on siguen respectats els seus drets, especialment el seu dret a la integritat física i moral.
    13. A rebre l’ajuda i col·laboració de la comunitat educativa per a millorar la convivència al centre.
    14. A expressar la seva opinió sobre el clima de convivència al centre, així com a realitzar propostes per a millorar-lo.
    15. A participar en el manteniment de les normes de convivència del centre, directament o a través dels seus representants en els òrgans col·legiats del centre.
    16. A participar de forma efectiva juntament amb la secretaria del CSDV en l’organització i distribució del seu treball per a aconseguir la màxima eficiència i a ser degudament informats i informades de les qüestions administratives i organitzatives que els afecten.
    17. A participar en l’avaluació dels serveis administratius del CSDV, així com a rebre informació d’aquestes avaluacions.
    18. A rebre de l’autoritat educativa la formació permanent específica adequada i l’assessorament pertinent, així com el reconeixement professional d’aquesta formació.
    19. A instar l’adopció de mesures que afavoreixen la conciliació de la vida personal, familiar i laboral.

    Article 18. El PAS del CSDV tindrà els següents drets lingüístics:

    1. A expressar-se i relacionar-se amb tots els òrgans del CSDV, en qualsevol de les llengües oficials de la comunitat valenciana.
    2. A informar el públic en general en qualsevol de les llengües oficials.

    Article 19. El personal de serveis i administració que acrediten ser víctimes de violència de gènere amb la corresponent ordre de protecció, sentència o excepcionalment, amb l’informe dels organismes fiscals competents, que indique l’existència d’indicis que és víctima de violència de gènere, tindran dret:

    1. A l’adaptació del seu horari.
    2. Al fet que el CSDV, si així ho estima la víctima, contacte amb el grup policial supervisor d’ordres d’allunyament i adopte aquelles mesures establertes per l’autoritat judicial, amb la finalitat de mantenir un canal d’informació eficaç que garanteix la seguretat de la víctima.

    Article 20. Efectivitat dels drets del PAS

    A fi d’aconseguir que els drets del PAS reconeguts en el present reglament siguen efectius, el CSDV assumeix els següents compromisos:

    1. Informar el PAS dels seus drets i facilitar el seu exercici.
    2. Promoure les condicions i mecanismes complementaris dirigits a afavorir el desenvolupament professional del PAS del CSDV.
    3. Garantir que l’exercici dels drets, en el marc de la legislació vigent, no donarà lloc en cap cas a conseqüències disciplinàries.

    CAPÍTOL II. DEURES DEL PERSONAL DE L’ADMINISTRACIÓ I SERVEIS (PAS)

    Article 21. A més de les quals es deriven de la normativa aplicable, el PAS del CSDV té les següents obligacions:

    1. Desenvolupar la seva activitat amb ple respecte a la Constitució i a la resta de l’ordenament jurídic i, especialment, complir amb els deures establerts en els articles 52 a 54 de la Llei 7/2007, de 12 d’abril, de l’estatut bàsic de l’empleat públic.
    2. Fomentar un clima de convivència en el centre, actuar amb diligència i rapidesa davant qualsevol incidència rellevant en l’àmbit de la convivència al centre i comunicar-lo a la cap d’estudis corresponent perquè es puguen prendre les mesures oportunes.
    3. Respectar els drets dels membres de la comunitat educativa i no discriminar-los per raó de naixement, sexe, orientació sexual, ètnia, opinió, religió o qualsevol altra circumstància personal o social.
    4. Tractar amb respecte als altres membres de la comunitat educativa.
    5. Respectar el dret a l’honor, a la intimitat personal i familiar, i a la pròpia imatge dels altres membres de la comunitat educativa.
    6. No transmetre o difondre opinions o continguts il·legals, difamatoris, ofensius o que atempten contra els valors i la dignitat de les persones.
    7. Participar i comunicar-se amb la resta de membres de la comunitat educativa respectant les opinions i les manifestacions de la resta de membres, observar una actitud correcta i utilitzar un llenguatge respectuós i no ofensiu, tant en els espais públics com privats.
    8. Denunciar tractes discriminatoris de caràcter homòfob o xenòfob.
    9. Guardar reserva i sigil professional sobre tota aquella informació que es dispose sobre les circumstàncies personals i familiars de l’alumnat o altres membres de la comunitat educativa.
    10. Fomentar la utilització de les tecnologies de la informació i la comunicació i fer ús d’aquestes per a finalitats estrictament administratives.
    11. Vetllar pel bon ús de les tecnologies de la informació i la comunicació, i en particular complir i fer complir el que es preveu en la Llei orgànica de Protecció de Dades de Caràcter Personal i en la Llei de Propietat Intel·lectual.
    12. Respectar el patrimoni del CSDV, així com fer un correcte ús de les seves instal·lacions, béns i recursos.
    13. Respectar el nom, els símbols i imatge corporativa del CSDV o dels seus òrgans.
    14. Ajustar la seva actuació als principis de lleialtat i bona fe respecte al CSDV i les seves finalitats.
    15. Complir les normes reglamentàries del CSDV i de l’autoritat educativa competent.
    16. Complir les normes internes sobre seguretat, salut i entorns de treball propis del PAS.
    17. No falsejar la identitat fent-se passar per una altra persona o produint engany sobre la relació amb una altra persona o entitat.
    18. Respectar els actes acadèmics del CSDV, sense menyscapte del seu lliure exercici d’expressió i manifestació.
    19. Respectar la propietat intel·lectual aliena d’acord amb la legislació vigent.
    20. Respectar els usos lingüístics d’acord amb la normativa acadèmica.
    21. Dissenyar i organitzar les seves activitats amb les eines que la normativa i el SGIC del CSDV estableixen.
    22. Assumir amb professionalitat les tasques que els corresponen, en cooperació amb les altres persones de la comunitat educativa, per a la consecució de les finalitats del CSDV, contribuint a la millora del seu funcionament.
    23. Organitzar de forma consensuada i sense privilegis que no siguen els reconeguts en la legislació vigent, els torns i administració general dels seus quefers, comptant sempre amb la supervisió de la secretaria del centre.
    24. Mantenir-se informat/da dels terminis i procediments administratius més importants, per a informar amb eficàcia als membres de la comunitat i al públic en general.
    25. Formar part dels òrgans col·legiats en els termes que el CSDV estableix i assistir a reunions, comissions i/o grups de treball per als quals haja estat nomenat, així com actuar amb responsabilitat.
    26. Informar els seus companys i companyes de les activitats i resolucions dels òrgans col·legiats en els quals participa, així com de les seves pròpies actuacions, amb la reserva i discreció que s’estableixen en aquests òrgans.
    27. No acceptar cap tracte de favor o situació de privilegi injustificada, així com l’obligació de denúncia del mateix si així ho detectés.
    28. Sotmetre’s als procediments d’avaluació que reglamentàriament s’estableixen o aquells derivats de l’aplicació del SGIC del CSDV.
    29. Actualitzar la seva formació i els seus coneixements per al millor acompliment de les seves tasques, amb suport de l’administració educativa.

    TÍTOL V
    NORMES DE CONVIVÈNCIA

    CAPÍTOL I. NORMES GENERALS I ESPECÍFIQUES

    Article 22. Es constitueixen en normes generals de convivència aquelles derivades dels drets i deures de la comunitat educativa indicats en el present reglament.

    Article 23. Es constitueixen en normes de convivència específiques de la comunitat educativa del CSDV, les següents:

    1. Respectar l’autoritat del professorat, tant a l’aula com fora d’ella.
    2. Respectar l’exercici del dret a l’estudi dels companys i companyes.
    3. Ser puntual i evitar les interrupcions a les classes.
    4. No usar telèfons mòbils per a parlar, manar o rebre missatges durant el transcurs d’una classe.
    5. Atendre i prestar ajuda als companys amb disfuncions físiques i/o sensorials.
    6. Informar la direcció del CSDV d’aquelles conductes contràries a les normes de convivència establertes en aquest reglament, així com d’aquelles deficiències observades en el centre.

    CAPÍTOL II. ÒRGANS DE GOVERN I DE COORDINACIÓ

    Article 24. S’estableixen les següents responsabilitats dels òrgans de govern i òrgans de coordinació del centre:

    1. Tots ells adoptaran les mesures necessàries per a potenciar la comunicació constant i directa amb l’alumnat.
    2. Els representants de l’alumnat del centre podran proposar al Consell de Centre l’adopció de possibles mesures de millora en la convivència del centre.
    3. El/la director/a del centre docent, en l’àmbit de les seves competències, ha de garantir les presents normes de convivència del centre, així com actuar com a mediador en la resolució dels conflictes, incoar els expedients disciplinaris que corresponguen en compliment de la normativa vigent, sense perjudici de les competències atribuïdes al Consell de Centre, a través de la comissió de règim intern (d’ara endavant CRI).
    4. El Consell de Centre, a través del seu CRI, avaluarà els resultats de l’aplicació de les normes de convivència en el centre, analitzarà els problemes detectats en la seva aplicació i proposarà, si escau, mesures, iniciatives i accions correctores que afavoreixen la convivència en el centre.

    TÍTOL VI
    COMISSIÓ DE RÈGIM INTERN DEL CONSELL DE CENTRE.

    CAPÍTOL I. COMISSIÓ DE RÈGIM INTERN DEL CONSELL DE CENTRE

    Article 25. El Consell de Centre vetllarà, en l’àmbit de les seves competències, pel compliment dels drets, deures i normes de convivència de tota la comunitat educativa del CSDV, establerts en el present reglament. Per a dur a terme aquestes funcions, designa una CRI.

    Article 26. La CRI del Consell de Centre estarà constituït per: director/a, secretari/a, un representant del professorat, un de l’alumnat i un del PAS, triats de aquells que constitueixen el Consell de Centre.

    Article 27. Les competències de la CRI del Consell de Centre, són les següents:

    1. Garantir i efectuar el seguiment de la correcta aplicació dels drets, deures i normes de convivència de la comunitat educativa del CSDV establerts pel present reglament.
    2. Incentivar totes aquelles accions proposades en pro de la promoció de la convivència i la prevenció de la violència, així com el foment d’actituds per a garantir la igualtat entre homes i dones.
    3. Canalitzar les iniciatives de tots els sectors de la comunitat educativa representats en el Consell de Centre per a millorar la convivència.
    4. Establir i promoure l’ús de mesures de caràcter pedagògic i/o disciplinari, que ajuden a resoldre els possibles conflictes al centre.
    5. Qualificar els incompliments dels drets, deures i normes de convivència de la comunitat educativa, establerts en aquest reglament, com a lleu, greu o molt greu.
    6. Prendre les mesures correctores/sancionadores oportunes en el cas d’incompliments dels drets, deures i normes de convivència, per part de l’alumnat, en funció de la seva tipificació (lleu, greu o molt greu).
    7. Comunicar a les autoritats competents els incompliments dels drets, deures i normes de convivència, per part d’algun professor, professora o personal d’administració i serveis.
    8. Informar el Consell de Centre sobre les actuacions realitzades.

    CAPÍTOL II. TIPIFICACIÓ D’INCOMPLIMENTS I PROCEDIMENT PER A la POSADA EN MARXA D’ACCIONS CORRECTORES

    Article 28. La infracció i el no compliment dels deures i normes de convivència establerts en el present reglament, seran constitutius de falta que, segons les circumstàncies, serà qualificable com a lleu, greu o molt greu.

      1. Són faltes lleus les accions o omissions que, constituint infracció directa d’aquest reglament, no es troben expressament qualificades com a greus o molt greus. També seran faltes lleus les així qualificades per la CRI del Consell de Centre, en l’àmbit de les seves competències.
      2. Són faltes greus les accions o omissions que, constituint infracció directa d’aquest reglament, pertorben el normal ordre acadèmic i docent. Específicament, tindran la consideració de faltes greus:
        • Les paraules o fets impropis del normal tarannà educatiu o que resulten ofensius.
        • L’ofensa greu de paraula o d’obra a un altre membre de la comunitat educativa.
        • Les conductes que atempten contra les instal·lacions, mitjans materials o serveis del centre.
        • L’intent d’obtenir millors resultats acadèmics utilitzant qualsevol mitjà acadèmicament il·lícit.
        • La reincidència en faltes lleus i aquelles faltes lleus en les quals concorren circumstàncies agreujants.
      3. Són faltes molt greus les accions o omissions que, constituint infracció directa d’aquest reglament, pertorben notablement l’ordre acadèmic i docent. Específicament, tindran la consideració de falta molt greu:
        • Les paraules, escrits o fets impropis quan pertorben greument el normal funcionament educatiu.
        • Les accions contra la identitat del CSDV i les que suposen ofensa als seus signes.
        • Els comportaments susceptibles de perjudicar greument la imatge i el prestigi del CSDV.
        • L’ofensa greu de paraula o d’obra i les paraules o escrits injuriosos contra qualsevol membre de la comunitat educativa.
        • L’ofensa greu de paraula o d’obra i les paraules o escrits injuriosos contra els òrgans de govern del CSDV o contra els membres que els componen.
        • La falsificació de documents referits a l’activitat pròpia del CSDV, la suplantació de personalitat en actes acadèmics, docents i els fets que puguen ser constitutius de delicte o de falta.
        • La resistència activa o passiva al compliment de l’ordenat pel personal, docent o no, en els seus respectius àmbits de competència.
        • La reincidència en faltes greus i aquelles faltes greus en les quals concorren circumstàncies agreujants.

    Article 29. Les sancions previstes per la CRI del Consell de Centre d’alguna falta tindran el següent contingut:

    • Faltes lleus: Prevenció i/o suspensió de la condició d’alumne/a durant un període de un i quinze dies. Així mateix es podrà imposar accions de col·laboració social i solidària amb la comunitat educativa.
    • Faltes greus: Prevenció i suspensió dels drets derivats de la condició d’alumne/a per un període no inferior a quinze dies ni superior a sis mesos, amb inclusió expressa, si escau, en l’expedient acadèmic de la falta comesa.
    • Faltes molt greus: Prevenció i suspensió dels drets derivats de la condició d’alumne/a per un període no inferior a sis mesos, i si escau, l’expulsió definitiva del CSDV, amb inclusió expressa en l’expedient acadèmic de la falta comesa.

    Article 30. El procediment per a la posada en marxa d’accions correctores podrà iniciar-se amb l’existència d’una queixa/reclamació escrita que incloga un possible incompliment del present reglament o per actuació d’ofici del comitè de règim intern del Consell de Centre.

    Article 31. El procediment d’actuació de la CRI del Consell de Centre, s’ajustarà als següents punts:

    1. Regirà la seva actuació conformement als principis de legalitat, justícia i equitat.
    2. Només podran imposar-se sancions en virtut d’expedient instruït a aquest efecte, amb audiència de l’interessat i ulterior dret a recurs.
    3. Obert l’expedient sancionador per part de la CRI del Consell de Centre amb base en fets constitutius de possible infracció, un dels membres d’aquesta comissió, es constituirà en instructor i serà l’encarregat de recaptar quanta informació sobre els fets li siga possible obtenir. Quan els fets puguen ser constitutius de faltes molt greus i que puguen suposar l’expulsió, l’instructor serà triat per sorteig dels membres del Consell de Centre que no formen part del CRI.
    4. Si la persona o persones presumptament responsables de la infracció estan identificades, l’instructor procedirà a notificar-los els fets imputats, així com la proposta de la seva possible sanció. Els imputats podran al·legar per escrit quant estimen oportú, facilitant o proposant les proves que consideren del seu interès.
    5. Les decisions del CRI respecte a la qualificació dels fets i, si escau, la imposició de sanció, serà presa per majoria simple dels membres, excepte en aquelles sancions que suposen l’expulsió, que seran preses per majoria completa de tots els seus membres. En aquest últim cas, si no s’arribés a un acord, s’elevarà el cas a la Inspecció Educativa amb els vots particulars dels membres del CRI.
    6. La CRI del Consell de Centre, resoldrà motivadament sobre cada expedient, acordant l’arxiu del mateix o bé imposant les sancions que corresponguen.
    7. La resolució de la comissió haurà de ser comunicada a la persona o persones expedientades. Les esmentades persones podran formular recurs de reposició per escrit davant la pròpia comissió en el termini dels 5 dies lectius següents a la notificació de la resolució, incloent les al·legacions que estimen oportunes en defensa dels seus interessos.

     

Menú Conservatori

  • CSDV
  • Presentació
  • ISEACV
  • Organigrama
  • Professorat
  • Normativa i legislació
  • Qualitat
  • Recerca
ISEACV-LOGO-CSDV

(+34) 96-1206975

csdanza@csdanza.es

c/ Camino de Vera, 29 46022 Valencia

Enllaços d’interès

  • Aula virtual
  • Erasmus blog
  • Servei de fisioteràpia

Ubicació

  • Privacitat
  • Valencià
  • Castellà